Portuguese phrasebook dating
(leen-doh mah-dah-veel-yoh-zoo) is a Brazilian saying that literally translates to Beautiful, marvelous! (oh-zhee eh-steh-vee oong jee-ah leen-doh mah-dah-veel-yoh-zoo; Today the weather was fantastic! (ooh loh-kah-ooh eh leen-doh mah-dah-veel-yoh-zoo; The place is amazing! If you admire someone’s work, that can be lindo maravilhoso! And try to remember to use an -a at the end of each word instead of the -o if the word you’re talking about is feminine.
Think of these phrases as clues to Brazilian culture. Take the classic phrase É boa pra caramba (eh boh-ah pdah kah-dahm-bah). When pra caramba comes after good, it transforms It’s good to It’s amazing. Engraçado pra caramba (ang-gdah-sah-doo pdah kah-dahm-bah) means hilarious.
Use this phrase instead of putting muito (moh-ee-toh; very) or bem (bang; very) in front of these same words.
Pra caramba (pdah kah-dahm-bah) is most often used at the end of a sentence to exaggerate something.
Shout as needed at the television, radio, or, when possible, the referee himself. When they do say no, however, they say it as emphatically as possible. Even if you already speak Brazilian Portuguese, you’ll probably need some practice before you can understand speakers from Europe or Africa. While the favelas and their residents have made many important contributions to Brazilian society and popular culture, they can also be very dangerous places, especially for visitors.
” A useful phrase to know when traveling to any football-loving country. “No, I can’t do it” As my Portuguese professor once explained to me, Brazilians tend to avoid saying no. So different, in fact, that Brazilian TV shows are frequently translated and broadcast with subtitles in Portugal.
You tell someone: Did you know that Portuguese is the fifth most-spoken language in the world? You tell someone: Did you know that Karla is dating Paulinho?